Le persone sono ossessionate dalla domanda: "Be', vorresti che tua figlia lo facesse?"
People get really hung up on the question, "Well, would you want your daughter doing it?"
Il loro valore è puramente sentimentale, mantenuto dalla domanda, dall'offerta e dalla pubblicità.
Their value is entirely sentimental, maintained by supply, demand and advertising.
Michael fu colto alla sprovvista dalla domanda.
Michael was caught off guard by the question.
Penso che l'abbiano preso dalla domanda di impiego o qualcosa del genere.
I guess they got it off your W-4 or something.
Nel quarto trimestre del 2015 il PIL in termini reali dell’area dell’euro è aumentato dello 0, 3% sul periodo precedente, sostenuto dalla domanda interna, ma frenato da una relativa debolezza nel trend delle esportazioni.
Euro area real GDP increased by 0.3%, quarter on quarter, in the fourth quarter of 2015, supported by domestic demand, while being dampened by relatively weak export trends.
Questa richiesta riguarda solo la vostra situazione personale, dato che risulta dalla domanda che non avete avuto figli nel matrimonio.
The request applies only to your personal situation since no children were born from this marriage.
Quali miglioramenti sono stati apportati alla valutazione dei rischi per l'ambiente posti dagli OGM a decorrere dalla domanda del Consiglio del dicembre 2008?
What improvements have been made to the environmental risk assessment of GMOs since the Council’s request in December 2008?
Chiunque si preoccupi per la condizioneLa sua salute è posta dalla domanda: come rafforzare la resistenza del corpo?
Anyone who cares about the conditionHis health is asked by the question: how to strengthen the body's resistance?
Dalla domanda di candidatura online alla ricerca della perfetta famiglia ospitante, Cultural Care ti aiuterà in ogni fase del processo.
From applying online to finding the perfect host family, Cultural Care will help you every step of the way. Contact Us
Vedere come una distribuzione guidata dalla domanda è in grado di aiutarvi a risparmiare denaro ed energia.
See how Demand Driven Distribution can help you save money and energy. Interactive overview
Ciò contribuirebbe a ridurre il rischio di un accumularsi di spinte inflazionistiche indotte dalla domanda e di pressioni sul conto corrente, nonché a salvaguardare il processo di riforma dei conti pubblici e l’attuale slancio positivo dell’economia.
This would help to reduce the risk of a build-up of demand-induced inflationary and current account pressures, as well as safeguard the fiscal reform process and the current positive momentum of the economy.
Come in qualsiasi altro libero mercato, il prezzo dipende essenzialmente dall’offerta e dalla domanda.
The price is a function of supply and demand as in any other free market.
Anche se la percentuale è relativamente piccola, l'elevata sicurezza e l'alta durata del ciclo di LiFePO4 sono favoriti dalla domanda di fascia alta dei prodotti per biciclette elettriche.
Although the proportion is relatively small, the high safety and high cycle life of LiFePO4 are favored by the high-end demand of electric bicycle products.
Fin dalla prima volta che un neonato dorme per la maggior parte del giorno, le giovani madri sono confuse dalla domanda: che tipo di culla ha bisogno il bambino?
Since the first time a newborn sleeps most of the day, young mothers are puzzled by the question: what kind of crib does the baby need?
Secondo l'indagine Eurobarometro il motivo principale per cui le PMI dell'UE vendono prodotti o servizi verdi è determinato dalla domanda dei clienti (48%).
According to the Eurobarometer survey, the main reason for SMEs in the EU to sell green products or services is demand from customers (48%).
Calpestare la punta per mantenere la linea guida costante, cosi' ogni risposta, a prescindere dalla domanda, si registra come verita', giusto?
Step on the point to keep your baseline steady, and every answer, regardless of the question, registers as truth, right?
E avra' preso l'indirizzo della regina dalla domanda per il visto.
And got the queen's address off his visa application.
È pura matematica, il valore dipende dalla domanda.
It's simple math. Value comes from demand.
Per quanto grande o piccola sia la tua attività, possiamo aiutarti a trarre vantaggio dalla domanda globale, passo dopo passo.
However large or small your business may be, we can help you capitalise on global demand – every step of the way.
Si è ulteriormente accresciuta la domanda netta di prestiti alle imprese, sostenuta dalla domanda di credito per investimenti fissi.
Net demand for loans to enterprises increased further, supported by demand for credit related to fixed investment.
Allo stesso modo, i lavoratori devono essere protetti da un trattamento meno favorevole o dal licenziamento causato dalla domanda o dall'esercizio del congedo parentale.
No discrimination – an employee applying for or taking parental leave will be protected from any less favourable treatment for doing so.
Quindi, se sei tormentato dalla domanda: "Non muovere le mani e i piedi - cosa fare?
So, if you are tormented by the question: "Do not move your hands and feet - what to do?
La velocità di questa vendita dipende completamente dalla domanda degli investitori.
The speed of this sale depends completely on investor demand.
Nel frattempo, Brick era un po' confuso dalla domanda del suo ultimo cliente, ma, essendo Brick, consulto' cio' lo avrebbe illuminato.
Meanwhile, Brick was a bit thrown by the question from his latest client, but Brick being Brick, he turned to the wisdom of the ages.
C'era una volta la principessa B., distrutta dalla domanda "chi è il papà?"
There once was a Princess B., undone by the question "Who's the daddy?"
Diversamente dalla domanda "Dio esiste?", pochissime persone hanno messo in dubbio che Gesù Cristo sia esistito.
Answer: Unlike the question “Does God exist?” very few people question whether Jesus Christ existed.
L'analisi tecnica è adatta per le attività in cui il prezzo è influenzato dall'offerta e dalla domanda. Non funziona per i titoli i cui prezzi sono determinati in modo diverso (ad esempio a causa di disposizioni politiche).
Technical analysis works for assets where the price is affected by the law of supply and demand, while it is not applicable to securities in which prices are regulated differently (for example, by political decrees).
Forse questo è il motivo per cui molti futuri genitori sono spesso sconcertati dalla domanda: come concepire un ragazzo?
Perhaps that is why many future parents often puzzled over the question - how to conceive a boy?
Di conseguenza, dopo aver preso in considerazione entrambi i liquidi, molti automobilisti verranno interrogati dalla domanda "cosa scegliere: antigelo o antigelo".
As a result, having considered both liquids, many motorists will now be asked by the question "what to choose: antifreeze or antifreeze".
Il fatto della reincarnazione è ovviamente garantito dalla domanda.
The fact of reincarnation is of course granted in the question.
La crescita continua a essere sostenuta dalla domanda interna, ma è frenata dalla debolezza delle esportazioni.
Growth continues to be supported by domestic demand, while being dampened by weak exports.
Ciò è evidenziato dalla domanda di prodotti negli ultimi anni.
This is evidenced by the demand for products over the past few years.
La crescita continua a essere sostenuta dalla domanda interna, mentre l’espansione delle esportazioni è rimasta modesta.
Growth continues to be supported by domestic demand, while export growth has remained modest.
Dalla domanda di pronuncia pregiudiziale si evince, con riserva di verifica da parte del giudice di rinvio, che la normativa applicabile in Francia contiene la norma di cui all’art. 5, n. 2, della direttiva 89/104.
Subject to verification by the Cour de cassation, it appears from the reference for a preliminary ruling that the legislation applicable in France includes the rule referred to in Article 5(2) of Directive 89/104.
Assegni alimentari versati a terzi in virtù di un obbligo legale e/o spese per altre persone a carico non contemplate dalla domanda
Maintenance paid to a third party by virtue of a legal obligation and/or expenditure for other dependent persons not covered by the application
Non sorprende che parenti, amici e parenti molto prima di questa data siano tormentati dalla domanda: quale dono dovrei portare?
It is not surprising that relatives, friends and relatives long before this date are tormented by the question: what gift should I bring?
Alla vigilia dell'8 marzo, molti sono sconcertati dalla domanda su cosa regalare ad una amata ragazza, madre, sorella o amica.
On the eve of March 8, many are puzzled by the question of what to give to a beloved girlfriend, mother, sister or friend.
Tale popolarità è spiegata dalla domanda per le sue proprietà: un bruciagrassi e un soppressore della fame.
Such popularity is explained by the demand for its properties: a fat burner and a hunger suppressant.
Quando si prevede di uscire con gli amici per i kebab, siamo sempre tormentati dalla domanda, ma quanti è necessario prendere carne per shish kebab a una persona.
When it is planned to go out with friends for kebabs, We are invariably tormented by the question, but how many it is necessary to take meat for shish kebab to a person.
(2) Per il periodo di tempo che precede la concessione del brevetto europeo, i limiti della protezione conferita dalla domanda di brevetto europeo sono determinati dalle rivendicazioni contenute nella domanda così come è pubblicata.
(2) For the period up to grant of the European patent, the extent of the protection conferred by the European patent application shall be determined by the claims contained in the application as published.
Pertanto, è del tutto naturale che molti genitori siano perplessi dalla domanda: come mettere un bambino in una passeggiata in modo che non si congeli e non prenda il raffreddore.
Therefore, it is quite natural that many parents are puzzled by the question: how to put a baby on a walk so that he does not freeze and catch a cold.
In questo articolo, elencheremo i feed, da cui potrai scegliere il cibo per gatti migliore che vive nella tua casa per tentativi ed errori. Non essere disturbato dalla domanda.
In this article, we will list the feeds, from which you will be able to choose the best cat food living in your home by trial and error.
Di conseguenza, come negli anni passati sin dal 2008, il volume delle operazioni di rifinanziamento in essere è stato determinato dalla domanda di liquidità dell’Eurosistema da parte delle controparti.
Consequently, as in previous years since 2008, the size of outstanding refinancing operations was determined by counterparties’ demand for Eurosystem liquidity.
L'odierno documento di riflessione rappresenta il contributo della Commissione al dibattito sul futuro dell'Unione in questo settore, partendo dalla domanda di una difesa più integrata ed efficace espressa dai cittadini europei.
Today's Reflection Paper is the Commission's contribution to the reflection on the future of our Union in this field, starting from the demand of a more integrated and effective defence coming from our citizens.
Se sei interessato a vedere gli e-book in questo formato, sarai disturbato dalla domanda su ciò che DjVu sta leggendo, quale programma può aprire questo formato.
If you are interested in viewing e-books in this format, you will be disturbed by the question about what DjVu is reading, what program can open this format.
Nel quarto trimestre del 2015 la crescita del PIL in termini reali dell’area dell’euro è stata confermata allo 0, 3% sul periodo precedente, sostenuta dalla domanda interna, ma frenata dal contributo negativo delle esportazioni nette.
Euro area real GDP growth was confirmed at 0.3%, quarter on quarter, in the fourth quarter of 2015, supported by domestic demand, while being dampened by a negative contribution from net exports.
Molto prima del compleanno della sua amata donna, un uomo moderno è perplesso dalla domanda su cosa darle.
Long before the birthday of his beloved woman, a modern man is puzzled by the question of what to give her.
Pertanto, le donne sono costantemente perplesse dalla domanda su come sbarazzarsi di capelli in piedi per sempre.
Therefore, ladies are constantly puzzled by the question of how to get rid of hair on your feet forever.
E sarà anche influenzato dalla domanda di cosa fare se si diventa l'orgoglioso proprietario di un garage con un seminterrato senza impermeabilizzazione.
And also will be affected by the question of what to do if you become the proud owner of a garage with a basement without waterproofing.
Credo che le persone siano ossessionate dalla domanda sbagliata, che è: "Come facciamo a far pagare la gente per la musica?"
I think people have been obsessed with the wrong question, which is, "How do we make people pay for music?"
3.4794518947601s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?